Настало время переписывания поттерианы с учетом ляпов.

Сколько пьес понадобится правообладателям поттерианы, чтобы через подставных лиц залатать дыры, называемые ляпами? От вышла первая с попыткой очернить Времявороты и избежать казуса третьей книжки, в которой детишки, с легкой руки писательницы, провернули трюк с коррекцией истории. Теперь же делать подобного не следует - слишком безответственно, пусть и были бы они золотыми. Появилась отличная возможность за некоторую сумму волшебных фунтов протолкнуть свои версии, сославшись на существование театра с перспективами.
Быков, прочитав пьеску, тоже предупреждает: историю не переписывать! Где же он был десяток лет назад, когда фундаментальная нелепость растиражировалась без последствий, но с прибылью?

Быков в двух программах: "ГПи переписывание истории." и "ДмБыков в программе ОДИН".
ru-bykov.livejournal.com/2557259.html
echo.msk.ru/programs/odin/1821864-echo/

[quote] "пьеса - полноценная восьмая часть саги." [/quote] Однако абзацами ниже: [quote] " пьеса написана для театра, демонстрации режиссерских и технических возможностей. Отсюда большое количество глупостей, избыточностей и противоречий". [/quote]Что означает, что пьеса отнюдь не полноценная часть саги, а адаптированное для ограниченного круга лицедеев и способа демонстрации произведение. [quote] пьеса — это более прямое действие, прямо в зрителя. Визуальное искусство — это прямой удар, выстрел. [/quote] что не отрицает ее ограниченность и противоречивость

[quote] Пост-постмодернизм - это «эпоха новой архаики», эра переписывания прошлого, перевод в другой жанр, перестановка акцентов, отрицание очевидностей. Роулинг справедливо полагает, что любые попытки переиграть историю приведут к победе темных сил.. [/quote] Поттериана соответствует эре: жанры чередуются от сказки к роману и далее к сценариям и пьесам; заимствование различных сюжетов, отрицание догм и традиций. В сюжете третьей книжки переписывается история, отрицается очевидность невозможности вмешательства в естественный ход времени. Через десяток лет одумалась и запрещает через подставное лицо. История переписывается постоянно с раскрытиями и раскопками новых или скрываемых фактов; истории переписываются особенно в театральных постановках и творческом воображении. Человечество учится на ошибках, и раз за разом создает новые цивилизации. Где бы мы были без нового знания о экономических формациях и царстве небесном? С наступлением эры постмодернизма пали шоры и предубеждения, со смешением жанров возникла прекрасная возможность вмешаться в ход истории волшебным способом, что экономит массу времени и ресурсов. Темп развития увеличивается по экспоненте, и за ним не поспевают летописицы, превращающиеся в консерваторш и алармистов.

[quote] Восьмая часть - ответ на новые реалии, новое знание о мире:
Во-первых, инициативу взяли на себя женщины.
Во-вторых, дети имеют высокий шанс оказаться в Слизерине. [/quote] Феминизм пронизал Западную цивилизацию, феминизмом пропитана вся поттериана, и это не новое знание. Вероятность оказаться в Слизерине тоже не новость, как и вероятность оказаться на других факультетах - каждый по личным соображениям выберет наиболее себе подходящее. Есть, конечно, и такие, кто предпочтет уши отморозить из протеста, тут уж и шляпа не поможет.
[quote] её тревога, стремление бить в набат, отношения с детьми.. родительская трагедия для неё сейчас на первом месте. [/quote] Чего же еще ожидать от истеричных особ, сначала ставящих детишек в неудобные положения, а затем закатывающих истерики.
[quote] Гарри доигрывает драму своих родителей, Альбус носит на себе клеймо (шрам, если угодно) отцовской судьбы.[/quote] Один из главных девизов поттерианы: свободный выбор. Это не драма и не клеймо, а посильный груз, который человек и перс взваливают на себя. Гарри разобрался с убийцей - это ли драма? Принадлежать к роду Поттеров - это повод для гордости, совсем не клеймо.

[quote] «Гарри Поттер» задумывался как новая Благая весть, возвестила о новациях в эволюции евангельского сюжета: Иуда стал полноценной частью Замысла и в некотором смысле тоже жертвой; главной добродетелью стали талант и готовность к смерти; новую истину миру возвестят полукровки, то есть герои, принадлежащие двум мирам. «Гарри Поттер и проклятое дитя» добавляют к этому мифу подробности. Поттер оказался плохим бюрократом и столь же плохим отцом. [/quote] Новации евангельского сюжета?? Иисус, как Поттер, не умер и обзавелся детишками? Патронусы действеннее молитв? Зло непременно воскреснет, второе пришествие состоится? Церковь как место для волшебных разборок? Или, все же, евангельский сюжет очеловечился, приобрел свежие краски и избавился от ладана, а религия сэволюционировала в жанр сказки?)) В поттериану заимствовано множество сюжетов мировой литературы, что не делает первоисточники современнее; вполне себе самостоятельное произведение с актуальными смыслами для современных детей.., ну и для христарадиверующих)) Мастерство театрального Поттера зависит от мастерства актера на сцене: плохую роль все играют хорошо.

Профессионально верующие на свежие ветры обижаются: "Называть поттериану евангелием есть подмена понятий и обезьяна бога.. Своей теорией г-н Быков начинает есть мое и миллионов верующих святое, которые моют руки перед тем, как взять библию.. нельзя путать божий дар с яичницей. За сравнением литературного персонажа с господом идет уничтожение морально-этических рамок.. Чтобы кричали: Гарри Поттер, аллилуйа?!" У этого надевающего позолоченную кастрюлю на голову тоже подмена: литературное творчество подменяет догмами культа. Боговеры играют с детьми в одной песочнице и никак не могут поделить зону влияния. ("ГП vs библия. Ответ Дмитрию Быкову". Служитель культа Андрей Прудников liferead.media/special-projects/2017/01/24/otve... )

[quote] Никогда не переписывай историю. В крайнем случае дописывай, как Роулинг. [/quote] Противоречивое мышление у Быкова: наказывает не переписывать историю, однако тут же писал об эре переписывания, продвигает версию эволюции евангельского сюжета. Роулинг переписала историю в третьей книжке, в пятой предотвратила повторение кем бы то ни было; теперь пытается оправдать собственный казус через подставное лицо. Совет Быкова следует чуток расширить: никогда не дописывай так, как Роулинг. Лучше переписать историю.
[quote]Проблема в том, что дети, выросшие на «Поттере», выросли и скоро заведут своих детей, и наивно думать, что все их проблемы закончились с вместе собучением в Хогвардсе. Жизнь продолжается, и всем первым читателям «Поттера» предстоит столкнуться с драмой родительского бессилия, которая и оказалась в центре внимания в новой книге. [/quote] Подмена у Быкова: проблемы персонажей подменены проблемами читателей; в поттериане описание событий не исчерпывается обучением в Хоге. Пожелав продолжить поттериану, выяснилось, что ляпы, щедрой рукой рассыпанные по канону, возвращаются бумерангом и приходится себе же теперь запрещать волшебство и ограничивать в возможностях.
[quote]Во всем мире проблема переписывания истории беспокоит двух людей: Джоан Роулинг, написавшую об этом синопсис пьесы и Владимира Путина, говорящего об этом публично каждое 9 Мая. Оппонентам Путина хотелось бы переписать историю Второй мировой войны, и это очень дурно, а самому Владимиру Путину и его единомышленникам историю последних лет тридцати. Но и то, и другое ничем хорошим не кончится.[/quote] История уже написана, и она насквозь мифологична; наследователям приходится переписывать историю после таких вот путиных и сказочников.
[quote] Роулинг справедливо полагает, что любые попытки переиграть историю приведут к победе темных сил: да, мы могли бы спасти тех, кто пожертвовал собой, но без этой жертвы мир стал бы другим, в нем победило бы абсолютное зло! И надо вести себя соответственно, понимать, что без жертвы мир перестанет существовать, завернет совершенно не туда, превратится в черную пародию на замысел Творца. [/quote] Следуя логике мифотворцев, в замысле творца предусмотрены жертвы. Благая весть заключается в том, что мифы уходят в историю, уступая место детским сказкам.

[quote] русская судьба этой пьесы и будет ли услышан призыв не подменять детскую волю родительской.. Боюсь, здесь эта пьеса не будет ни поставлена, ни любима.. мы с Лукьяновой частично написали роман «Восьмая книга», другое имя молодого англичанина Игорь Горшечников.. Горшечников понимал, что магии здесь больше нет и не будет. [/quote] Пьеска может быть поставлена в детском театре, чтобы родители не подменяли волю актеров. И даже найдут негритянку на роль Гермионы Грэнджер. Волшебство не истребимо даже в России.

Рано или поздно, и эту пьеску тоже перепишут, внесут, выражаясь быковским языком, новые смыслы. Дельфи проговорилась племяннику Скорпиусу, что она вышла из тени.. Что означает, некто остался на свету..
- Вы братья?
- Нет, мы близнецы.
-А разве это не одно и то же?
- Нет. Например, мы сестры..

У Дельфи на свету скрывается брат-двойник.. Азкабан должен быть разрушен.

@темы: Рецензии, Религия, Реальность, Рассуждение, Ляпы